.
 

Tag: arti

Skull Tattoos – Arti dan Variasi Skull Tattoo Designs

No Comments

Tengkorak tato mungkin tampak mengerikan atau menakutkan bagi orang lain tetapi mereka yang merendahkan jenis tat tema ini sebenarnya memiliki arti khusus yang melekat padanya. Mereka tidak hanya ditato pada mereka untuk tampil tangguh atau tampak lucu. Dalam artikel ini, kita akan melihat beberapa variasi desain tato tengkorak dan simbolisme yang melekat pada mereka.

Tengkorak tengkorak yang sangat sederhana pada dasarnya adalah seni sekolah tua. Itu bahkan pernah menjadi lambang bagi kelompok-kelompok seperti pengendara motor, tahanan atau anggota geng selama hari-hari awal. Namun, ketika seni tubuh berevolusi, modifikasi dan perubahan untuk tato tengkorak juga ikut bermain. Awalnya, citranya menakutkan tetapi sekarang Anda dapat menemukan gambar-gambar lucu serta gaya yang aneh dan penuh warna. Sebelumnya, mereka biasanya dikombinasikan dengan simbol seperti belati, tulang bersilang, api dan mawar. Saat ini, segala sesuatu berjalan selama itu akan terlihat bagus di tubuh seseorang atau selama itu dapat menyampaikan pesan yang ingin digambarkannya. Para seniman tampaknya memiliki banyak kesenangan untuk menggambarkan simbol ini, mulai dari tengkorak kartun hingga Grim Reaper yang menakutkan hingga gambar tengkorak yang realistis. Tentu saja, jangan lupakan tanda racun dan simbol bajak laut. Juga dapat diperhatikan bahwa tat ini tidak hanya untuk populasi laki-laki. Para penggemar tat wanita tampaknya memberikan banyak perhatian dan pikiran juga melalui penggambaran tengkorak gula berwarna-warni atau tato jenazah pengantin.

Mereka yang memiliki tato tengkorak memandangnya sebagai perlindungan mereka dari kematian atau jimat mereka. Ini juga bisa menjadi simbol pengalaman mendekati kematian atau kelangsungan hidup seseorang dari kecelakaan atau penyakit fatal. Lainnya bahkan menganggapnya sebagai jimat keberuntungan. Apa pun makna yang diinginkan si pemakai untuk melekat padanya, yang terpenting adalah hubungan pribadi dan simbolisme yang dimilikinya.

Apa arti sebuah Nama? Bagian 2 – Variasi Ejaan Nama Keluarga

No Comments

Mengapa semua orang di keluarga Anda mengeja nama keluarga dengan cara yang sama? Siapa yang memutuskan ejaannya? Salah satu tantangan yang dihadapi oleh genealog dan sejarawan keluarga adalah untuk mendapatkan akar dari nama keluarga yang mereka teliti. Sederhananya, nama yang Anda jawab, menandatangani cek, dan menyampaikan kepada anak-anak Anda sendiri mungkin jauh berbeda dari ejaan leluhur Anda yang digunakan berabad-abad yang lalu. Jadi, apa dengan semua perubahan nama keluarga?

Perubahan nama keluarga terjadi karena berbagai alasan. Mungkin ada kurangnya kepedulian terhadap akurasi baik oleh penulis atau subjeknya; ketidakmampuan gramatikal atau singkatan nama oleh penulis (umum selama prosedur imigrasi); kesulitan memahami nama yang diberikan (mungkin penulis itu dari kebangsaan yang berbeda, dan tidak mengenali kata-kata lisan subjeknya – kesalahan umum dengan pencacah sensus); kesalahan sederhana 'peniru' (penulis melihat dan mengulangi referensi yang salah eja sebelumnya). Dalam catatan tertua, alasan paling umum untuk variabilitas nama adalah bahwa itu tidak terlalu penting. Itu mungkin sedikit lebih sulit dipahami di masyarakat saat ini, tetapi bertahun-tahun yang lalu, keaksaraan dan tata bahasa bukan prioritas – bekerja, memberi makan keluarga, dan hanya bertahan hidup merupakan peristiwa penting saat itu.

Nama keluarga YAKEL saya sebenarnya adalah varian "Amerikanisasi" pada ejaan JÄCKEL dan / atau JECKEL asli dari para leluhur Jermanik saya. Selama rentang 350 tahun, nama telah berubah lebih dari 50 kali. Sementara jumlah perubahan nama selama periode ini mungkin agak mengejutkan, dalam kenyataannya, pengucapannya telah berubah sangat sedikit. Saya telah mengkategorikan variasi nama ini terutama ke dalam tiga kelompok berbeda: Nama "Tipe-I", "Tipe-J", dan "Tipe-Y".

Pertama, ada nama "I-Type": ICKEL, IEKEL, IKEL. Nama keluarga ini digunakan oleh bagian-bagian keluarga saya setelah mereka pindah ke New York, dan kemudian pindah ke Iowa pada tahun 1860-an. Kemudian, ketika beberapa kerabat datang dengan lingkaran penuh dan pindah kembali ke New York, mereka mempertahankan ejaan IEKEL. Ini terus dieja dengan cara ini hari ini.

Selanjutnya, ada nama "J-Type", yang paling dekat dengan Jerman asli Rheinish: JACELIN, JACKAL, JACKALL, JACKEL, JACKELIN, JACKELL, JACQUEL, JAECKEL, JAECHEL, JAECKLE, JAEGER, JAEGLE, JAEKEL, JAGEL, JAGER , JAKAL, JAKEL, JAKELL, JAYKILL, JECHELL, JECKEL, JECKELIN, JECKELL, JEKEL, JEKLE, JEYKILL, JOCKEL, JOECKEL, JOEKEL. Ketika keluarga pertama kali datang ke Amerika, mereka menggunakan ejaan JACKEL, JECKEL, dan JEKEL. Ketika bagian-bagian keluarga pindah ke barat ke Wisconsin pada tahun 1860-an, ejaannya sedikit dimodifikasi, menjadi JAEKEL dan JAECKEL. Itu tetap seperti itu melalui tahun 1980-an, ketika bagian terakhir dari cabang keluarga ini berlalu.

Lalu, ada nama "Y-Type": YACKEL, YACKLE, YAEGLE, YAEKEL, YAGAL, ​​YAGEL, YAGER, YAGET, YAGLE, YAGLES, YAKEL, YAKIL, YAKLE, YEAGEL, YEAGLE, YEAKLE, YECKEL, YEKEL, YEOKLE, YICKEL, YICKLE, YOCKEL, YOGEL, YOGLE, YOKEL, YORKEL, YORKELL, YORKLE. Keluarga Albany, NY, yang merupakan bagian saya, menggunakan banyak varian nama keluarga ini. Di awal tahun 1870-an, ejaan YAKEL menjadi terkenal, dan semua varian lainnya dibuang. Agaknya, pada saat inilah keluarga kami memutuskan bahwa nama keluarga yang konsisten adalah yang terbaik. Pengejaan ini berlanjut sebagai satu-satunya nama keluarga untuk keluarga saya di wilayah New York Capital.

Jadi, mengapa semua ejaan yang aneh dalam nama keluarga saya? Kesamaan antara ketiga jenis ejaan itu bukan kebetulan. Huruf Jerman "J" diucapkan seperti huruf Inggris "Y". Oleh karena itu, seseorang yang menanyakan salah satu leluhur saya apa nama mereka, akan mendengar nama "J-type" dengan suara "Y-type". Jika orang yang mendengar nama itu bukan orang Jerman, atau tidak mengerti bahasa Jerman, mereka akan menafsirkan "Y" ini sebagai kata "Y-type", dan menuliskannya seperti itu. Hal ini menyebabkan berbagai ejaan "Y-Type" selama bertahun-tahun. Di sisi lain, seseorang dengan pengetahuan tentang dialek Jerman akan lebih tepat untuk menuliskan nama 'lebih benar' dengan ejaan "tipe-J", atau mungkin ejaan "I-Type", karena huruf "I" bisa juga digunakan secara bergantian dengan huruf "J".

Pencacah sensus, pendeta, dokter, pengacara, guru sekolah, pemungut pajak, dan orang lain yang perlu menuliskan nama keluarga Anda mungkin memiliki beberapa masukan tentang bagaimana itu ditulis, dan akhirnya, berkontribusi pada nama keluarga Anda sekarang dengan bangga beriklan ke dunia . Nama yang Anda gunakan sekarang mungkin hanya sisa dari leluhur Anda '. Namun, jika Anda tahu sesuatu tentang latar belakang etnis dari keluarga Anda, dimungkinkan untuk menentukan ejaan nama asli. Mungkin dalam dua ratus tahun lagi, nama keluarga Anda akan berubah lagi, membuat keturunan Anda bertanya-tanya bagaimana nama mereka nantinya. Mengapa tidak membuatnya sedikit lebih mudah, dan tinggalkan mereka dengan beberapa riwayat nama keluarga Anda. Mereka akan senang kamu lakukan!

Semoga sukses saat Anda menelusuri riwayat Anda!

Ini adalah artikel kedua, "Variasi Ejaan Nama Belakang", dalam seri 3 bagian, "Apa yang Ada di Nama?" oleh Joseph Yakel. Silakan kunjungi Ezine @ rticles di http://www.ezinearticles.com untuk bagian lain dari seri: Bagian 1 – Arti Nama ", dan Bagian 3 -" Nama Keluarga ".

Artikel-artikel ini dimaksudkan untuk memberikan beberapa pengetahuan umum tentang silsilah, menelusuri sejarah keluarga, dan memperkenalkan pembaca untuk masalah-masalah yang melibatkan variasi ejaan nama keluarga dan bagaimana mereka dapat diatasi melalui proses penelitian.